*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自於這裡*
http://j-lyric.net/artist/a0006b2/l00268c.html
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自於這裡*
http://j-lyric.net/artist/a0006b2/l00268c.html
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自於這裡*
https://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/37511.html
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
*所有日文字幕跟中文翻譯皆是我自己親手打的*
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*請記得這個是有版權,請勿隨意流出去。*
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,請不要隨意轉載*
*如果發現我所翻譯的心血被人拿去盜用到別的地方,這邊就再也不會翻譯後發出來給大家看了*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
需要委託的朋友請先加入我的代購社團,直接用FB來私訊我。非常感謝。
https://www.facebook.com/groups/801123176756003/
我這邊是免費幫忙,所以沒有照我規矩走的粉絲,我可以拒絕幫你帶信去給luz。
終於把委託代購luz新專的訂單處理到一個段落了,
現在也終於有時間來寫寫這篇介紹文了。
好久都沒有更新文章了ww
唯一有在更新的就是那個luz的1100條而已。
(現在我記錄的應該可以飆升到1800條了。)
*所有中文歌詞皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自這裡*
https://mojim.com/jpy194301x2x1.htm
*轉載請註明出處跟譯者,請勿隨意更動翻譯文字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝
好的!大家好!這個拖了快要一年的repo,我終於要開始動手打了ww
到底是為什麼可以拖這麼久我也不知道ww我平常真的太忙工作太多了(哭
時間過了這麼久我只有在日記本記下了luz的部分,其他的歌手我已經忘得差不多了(笑
故如果是來看其他歌手的repo的讀者,伊絲只能跟各位說聲抱歉囉。
我只能盡量憑自己的記憶寫w