close

*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*

*日文歌詞皆是我自己親手打的*

*轉載請註明出處跟譯者,請勿隨意更動翻譯文字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*

 

ポーカーフェイク/浦島坂田船

Poker Fake(撲克贗品)/浦島坂田船

 

https://www.nicovideo.jp/watch/sm35040801

 

の4枚組
的4枚組


6月26日発売の浦島坂田船ニューアルバム「$huffle」(シャッフル)収録曲です!

是6月26日發售的浦島坂田船新專輯「$huffle」(shuffle)收錄曲!

http://nbcuni-music.com/urashimasakatasen/

 

夏ツアーのテーマソングにもなります! 將是夏季巡演的主題曲!
チケット受付はこちら 售票在這邊https://eplus.jp/sf/s/page/irg/usss_sm_saisoku


Music,Lyric&Arrangement:奏音69(mylist/10775799) https://twitter.com/KANON69?lang=ja 

Mix:madamxx(mylist/6063263) https://twitter.com/xx_madam_xx?lang=ja 

Illust&Movie:RAHWIA (mylist/21533864) https://twitter.com/rahwing?lang=ja 

Vocal:浦島坂田船 
うらたぬきmylist/35789880https://twitter.com/uratasama 
志麻mylist/19444428) https://twitter.com/shima_s2 
坂田mylist/34669838) https://twitter.com/sakatandao 
センラ mylist/5979643 https://twitter.com/sen_sen_sen_sen 

浦島坂田船(mylist/59335890)Twitter : https://twitter.com/USSS_info

 

強引にフラットコール。誘惑のスロープレイ。
強勢般無趣呼喚。誘惑的緩慢遊戲。

痛烈なガットショット。運命にゆだねて。
疼痛的核心射擊。將命運委身於我吧。

Go ahead.ほら It's up to you.
開始吧。你看 任你主宰。

 

 

うらた:完壁な一回戦(プリフロップ)
うらた:完美的第一回合(Preflop翻牌遊戲)

うらた:あとひとつA♣で、スリーカード。
うらた:還有一張梅花A在、Three card(3張牌之中。)

志麻:衝撃の二回戦(フロップ)
志麻:衝撃的第二回合(Flop翻牌圈)

志麻:狙うはK♠が通る、ストレート。
志麻:目的是用黑桃K做出、Straight(順子)

坂田:逆転の三回戦(ターン)
坂田:逆轉的第三回合(Turn轉牌圈)

坂田:Q♥が逢いに来て光る、フラッシュ。
坂田:遇上了愛心Q而出現曙光、Flush(同花順)。

センラ:最終の四回戦(リバー)
センラ:最終的第四回合(River河牌圈)

センラ:J♦を待ってたんだ、フルハウスにレイズを。
センラ:我在等待菱形J、用Full house(葫蘆)加注吧。

 

 

うらた:そんな事言ったって勝敗は、
うらた:這樣說的話勝負是、

坂田:開示(めく)るまでは
坂田:在開牌之前

志麻 x センラ:わからないけれど。
志麻 x センラ:無法知曉的阿。

うらた x 坂田:たぶん世界は、挑戦(ベット)してみなきゃ
うらた x 坂田:也許這世界是、挑戦(賭注)必須要做的阿

始まらないんだ。
還沒開始呢。

Are you ready?
你準備好了嗎?

Show time.
表演開始。

 

 

いつだって 勝負は天使と悪魔のポーカーフェイク。
無論何時何地 勝負都是天使與惡魔的Poker Fake(撲克贗品)。

坂田 x センラ:どんな嘘(ブラフ)でもいい。
坂田 x センラ:不管是甚麼騙局(虛張聲勢)都好啦。

うらた x 志麻:君を堕とせるなら。
うらた x 志麻:你也跟著墮落的話。

運命は変えられないけど明日なら変えられる。
命運雖是無法改變的但我可以改變明日。

志麻:もう手札(て)に揃えてんだろ?
志麻:唉將手牌(手)給湊齊吧?

史上最強の4枚組(フォーカード)。
史上最強的4張牌(Four card)。

センラ:狂乱するほどの夢が、
センラ:狂亂不已的那個夢境裡、

冷(さめ)覚る前に召しヤがれ。
在酷寒(甦醒)來臨之前我會叫醒你的。

 

 

待望のエースアップ。大胆なオールイン。
期待的秘密王牌(Ace up)。大膽的賭上一切(All in)。

転落のバッドビート。運命にのまれて。
出乎意料的冷門(Bad beat)。一切都是命中註定。

Go ahead.まだ It's up to you.
開始吧。還沒完呢 由你決定吧。

 

 

うらた x 坂田:驚愕の挑発(リレイズ)。弱気な顔をして、靜かに微笑んでる。
うらた x 坂田:錯愕的挑釁(Reraise再加注)。膽怯的容顏、悄悄地微笑著。

志麻 x センラ:英断の降参(フォールド)。勘だけで生き残れるほど、この蜜は甘くない。
志麻 x センラ:決斷的投降(Fold棄權)。憑著判斷能力而苟延殘喘著、這個蜜並不甘甜阿。

志麻:自分は魅力も才能も
志麻:自己不論是魅力還是才能

センラ:ツイてないとか、
センラ:實在不是僥倖阿、

うらた x 坂田:それはそれでいい。
うらた x 坂田:就算是這樣也不錯吧。

志麻 x センラ:損失うものが何もないなら
志麻 x センラ:若是不論何物都沒有損失的話

強気に攻めな。
那就強硬地發起攻勢吧。

Are you ready? Show time.
你準備好了嗎?表演開始。

 

 

はじまった 勝負は女も男もポーカーフェイク。
開始了 勝負是女人也是男人的Poker Fake(撲克贗品)。

志麻:僕は道化(ジョーカー)でもいい。
志麻:我是滑稽(小丑)也沒關係啦。

センラ:君が笑うなら。
センラ:若你能笑出來的話。

運命は見えてないからこそ今日が楽しめる。
命運雖是看不見的但今日我可以好好享受。

うらた:まだ手札(て)を放さないで。
うらた:還不能將手牌(手)放開唷。

前代未聞の4枚組(フォーカード)。
前所未聞的四張牌(Four card)。

坂田:正解のない難問が、
坂田:沒有正解的疑難問題、

溶解(とけ)るほどアツくなれ。
炎熱到足以融化了。

 

 

坂田:ポーカー、それは知略と戦略の頭脳戦。
坂田:撲克、這是知識及戰略的頭腦攻防戰。

センラ:この世界の掟(ルール)は、たったの4つ。
センラ:這個世界的法律(規則)是、只有四個。

うらた:ウつか、
うらた:打擊、

志麻:シくむか、
志麻:籌謀、

坂田:サぐるか、
坂田:探索、

センラ:セめるか。
センラ:攻擊。

志麻:52枚の女神に愛されるのは、ひとりだけ。
志麻:52張的女神所眷顧的、只有一人而已。

うらた:この勝負、賭けますか?
うらた:這個勝負、你敢賭嗎?

3 2 1 Show time.
3 2 1 表演開始。

 

 

うらた:このまんま勝者を決めずに夜を味わおう。
うらた:那麼就在決定勝者的夜晚裡好好享受吧。

センラ:負けっぱなしでこいい。君といられるなら。
センラ:就算是失敗了也沒有關係。若和你一起的話。

午前0時を過きたら寝靜まるフリして、
過了午時0點開始昏昏欲睡、

坂田:禁止(きんじ)らてたイケない
坂田:禁止是不可行的唷

志麻:ゲームをはじめよう。
志麻:讓遊戲開始吧。

 

 

いつだって 勝負は天使と悪魔のポーカーフェイク。
無論何時何地 勝負都是天使與惡魔的Poker Fake(撲克贗品)。

坂田:どんな嘘(ブラフ)でもいい。
坂田:不管是甚麼騙局(虛張聲勢)都好啦。

うらた:君を堕とせるなら。
うらた:你也跟著墮落的話。

運命は変えられないはど明日なら変えられる。
命運雖是無法改變的但我卻可以改變明日。

志麻:もう手札(て)に揃えてんだろ?
志麻:唉將手牌(手)給湊齊吧?

史上最強の4枚組(フォーカード)。
史上最強的4張牌(Four card)。

 

 

諦めて降りる前に、
在棄權到來之前、

まだゼロじゃない未来に賭けてみよう。
還未歸零的未來也拿來當賭注吧。

さぁ、狂乱するほどの夢を、
來吧、狂亂不已的那個夢境裡、

冷(さめ)覚る前に召しヤがれ。
在酷寒(甦醒)來臨之前我會叫醒你的。

 

 

強引にフラットコール。誘惑のスロープレイ。
強勢般無趣呼喚。誘惑的緩慢遊戲。

痛烈なガットショット。運命にゆだねて。
疼痛的核心射擊。將命運委身於我吧。

Go ahead.ほら It's up to you.
開始吧。你看 任你主宰。

 

arrow
arrow

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()