轉載請註明出處唷 謝謝
把日文歌詞的部分交給身為日文老師的SRR粉打果然超快的ww
http://www.nicovideo.jp/watch/sm29976955
フラジール 歌ってみた【そらる×luz】
そらるす初コラボやけど
原曲様 (sm29610327)
MUSIC & WORDS:ぬゆり(mylist/29361813)
VO&MIX:そらる mylist/7359936(@soraruru)
VO:luz mylist/22400954 (@luzabs)
luz:くしゃくしゃになった診察券を持って
luz:拿著充滿皺摺的掛號證
luz:簡単な想像に日々を使っている
luz:懷抱簡單的想像消耗日子
luz:単調な風景にふと眠くなって
luz:單調的風景讓人想要睡眠
luz:回送列車に揺られ動いている
luz:在回頭列車裡搖晃著
そらる:看板の照明が後ろめたくなって
そらる:廣告板的照明讓人慚愧
そらる:目を落とした先で笑っていた
そらる:視線低下後卻笑了起來
そらる:通りを抜けて路地裏の方で
そらる:穿越了大街走進小巷裡
そらる:屈託もなく笑っていた
そらる:無憂無慮地笑了起來
そらる:映画の上映は
そらる:電影的上映
luz:とうに終わっている
luz:終於結束了
そらる:叱責の記憶が
そらる:叱責的記憶
luz:やけに響くから
luz:卻格外的響亮
そらる:できれば遠くに
そらる:不要離我太遠
luz:行かないでくれ
luz:不要走的太遠
そらる x luz:出来るなら痛くしないで
そらる x luz:不要讓我受到傷害
luz:構わないで 離れていて
luz:不要在意 就此離去
luz:軋轢にきゅっと目をつむって
luz:對於種種衝突視而不見
luz:報わないで 話をして
luz:無須回報 和我說話
luz:窓越しにじっと目を合わせて
luz:隔著窗戶注視著彼此
luz:退廃に暮れた劇場の角で
luz:在荒廢的劇場一角
luz:眠らなかったはずが眠っている
luz:沒有睡意卻睡著了
そらる:アラベスクには (触れなかったんだ)
そらる:那藤蔓花紋 ( 觸碰不了 )
そらる:火がついたように街が光った
そらる:街道像燃燒起來一樣閃閃發光
luz:無頓着なあの子が
luz:漫不經心的你
そらる:傘を差したら
そらる:為了我撐了傘
luz:それで救われる
luz:就像得到救贖一樣
そらる:くらい単純でしょ
そらる:如此的單純
luz:左手の指輪
luz:左手的戒指
そらる:右手に隠して
そらる:用右手隱藏起來
そらる x luz:戸惑ってるふうにしてた
そらる x luz:擺出一臉困惑的樣子
そらる:捜さないで いつの間にか
そらる:不要尋找 不知不覺中
そらる:消えたことに気づく距離ならば
そらる:赫然發現消失的距離
そらる:許さないで 最初だけは
そらる:無法原諒 那至少讓
そらる:悲しくもないはずにしたくて
そらる:一切的開始不帶著悲傷
luz:構わないで 離れていて
luz:不要在意 就此離去
luz:軋轢にきゅっと目をつむって
luz:對於種種衝突視而不見
そらる:報わないで 話をして
そらる:無須回報 和我說話
そらる:窓越しにじっと目を合わせて
そらる:隔著窗戶注視著彼此
そらる x luz:眠らないで 言葉にして
そらる x luz:不要入睡 化成言語
そらる x luz:照らした光に目を細めて
そらる x luz:光芒照射咪起雙眼
そらる x luz:笑わないで 君に咲いた執着よ
そらる x luz:別取笑我 對你的執著
そらる x luz:僕を飲み込んでくれ
そらる x luz:就這樣吞噬我吧