close

*所有日文中文歌詞皆是我自己親手打的*

*轉載請註明出處跟譯者,請勿隨意更動翻譯文字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝

 

まふ的新投很洗腦呢ww
為了luz有可能會試唱所以先翻一下自己的版本
但如果luz沒唱我大概會哭(因為我是為了貼字幕翻的QAQwww

 

期待其他歌手們試唱版本ww 這首歌真的超帥的 尤其是中間變調的地方ww

 

翻譯:伊絲(如果翻錯歡迎指證)

http://www.nicovideo.jp/watch/sm33260180

 

ハローディストピア 
Hello-Dystopia

 

ぱっぱらぱーで唱えましょう どんな願いも叶えましょう
BABARABA-讓我們覆誦吧 不管什麼願望都讓他成真吧

よい子はきっと皆勤賞 冤罪人の解体ショー
好孩子定能獲得全勤獎 於冤枉者的解體Snow

雲外蒼天ユートピア 指先ひとつのヒステリア
雲彩蒼天之外的Utopia 在那指尖的歇斯底里阿

更生 転生 お手の物 140字の吹き溜まり
復生 轉生 游刃有餘 全隱沒在那140字之內

 


かごめかごめで大騒ぎ 火の無いところに火をつけりゃ
籠目遊戲所引發的騷亂 在無火之地燃起熊熊烈火吧

積み木崩しの罪作り  セカイ系オーライ 上々 斉唱
如成堆積木崩落般製造罪孽 世界系的附和 完美 齊唱吧

大概 人生 ログアウト
將人生就此登出吧

 

 

さあ 退場 退場 消えて頂戴
來吧 退場退場 請你消失吧

掃いて捨てるような夢ごと穴空いたぽっけと感情はは
那些多餘又無盡的夢與破損的口袋和情感阿

ゴミに出してしまえ
那就把它當作垃圾扔掉吧


ここらで問題問題 傷つけ合って 創ったものは何
在此提問的問題問題 是什麼造就了互相傷害

御名答 ディストピア
正解就是 Dystopia

 

 

ぱっぱらぱーで唱えましょう 切っては貼って 積み上げて
BABARABA-讓我們覆誦吧 剪下後再黏貼堆放上去吧

情報統制 何のその 真偽は当然知りもしない
情報控制下有些事情的真實性當然就無法知曉阿

愛も不確かなユートピア こいつは確かなヒステリア
連愛也無法確切的Utopia 這傢伙的確是歇斯底里了阿

散弾銃の的当て屋 センキュー メリーバッドエンド
販售散彈槍的店家阿 Thankyou MerryBadEnd

 


破れかぶれの神気触れ 頭のネジは左巻き
用自暴自棄的精神觸碰著 顱內螺絲將之向左逆轉

今さら期待外れだろう 命乞いすんなよ
現在卻讓人期望落空 那就別再祈求延命了

一緒に地獄へ落ちようぜ
一起朝向地獄墮落吧

 

 

さあ 炎上 炎上 誰の惨状
來吧 批判評斷 誰的慘狀

沸いて遊びたいバカばかり
情緒高漲的遊玩者就只是笨蛋呢

手の空いたヤツから順番に
手無寸鐵的傢伙卻順序著

処刑台へあがれ
登上處刑台阿

ここらで問題問題 ボクら手を取って 守ったものは何
在此提問的問題問題 搶奪我們拚死守護的東西究竟是何物

御名答 ディストピア
正解就是 Dystopia

 

 

This is fake newsさ keep out 野垂れ死に
這是個虛假的新聞來保持警惕 橫屍街頭吧

大概はソースの曖昧な垂れ込み
那源頭大概是 模棱兩可的軼聞

蒙昧なアイロニー conflictも無いのに
無知般的諷刺 衝突也將不復存在般

一生 piece of cakeでとっ散らかしていろ
一生就是如此簡單 將之搞得一片狼藉吧

 


愛して 曖昧ミーにマイン
愛著曖昧的我就是我啊

肯定して 先天性のノータリン
那肯定就是先天性上的腦殘吧

君とボクのフィクション描いたの?
你和我的小說要不然來描述吧?

妄想 誇張の現状 お手元の首輪
妄想著誇張的現況 在那手腕的枷鎖上

 

 

退場 退場 消えて頂戴
退場退場 請你消失吧

掃いて捨てるような夢ごとこの最底辺を起爆剤で
那些多餘又無盡的夢與這個最邊緣的始作俑者

消し飛ばしてしまえ
將之揮飛清除而去吧

ここらで問題問題 傷つけ合って 創ったものは何
在此提問的問題問題 是什麼造就了互相傷害

御名答 ディストピア
正解就是 Dystopia

arrow
arrow
    文章標籤
    まふまふ
    全站熱搜

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()