close

luz在2018/08/05的時候發了推~

告訴粉絲他會在這個月中投稿一首歌

照片上很清楚的拍到他在錄製的歌就是

 

米津玄師的Lemon啦!

 

所以這邊就先翻了自己的翻譯,以便我到時候可以去貼字幕(笑

 

9/1號終於投稿了

http://www.nicovideo.jp/watch/sm33786333

【米津玄師】Lemon 歌ってみた【luz】

 

*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*

*日文歌詞取自於這裡*

https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/kenshi-yonezu/lemon/

*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*

*雖然這首歌很多人翻過了,但是我還是用我自己的話語再翻譯一次*

*畢竟每個人對於歌曲的理解都不一樣。*

 

Lemon

 

夢ならばどれほどよかったでしょう
這如果只是一場夢該有多好

未だにあなたのことを夢にみる
到現在我依然會在夢裡看見妳

忘れた物を取りに帰るように
為了拾回遺忘之物而回歸至此

古びた思い出の埃を払う
將如塵埃般的記憶揮之而去

 

戻らない幸せがあることを
逝去的幸福是不能挽回的

最後にあなたが教えてくれた
在最後妳讓我理解了這件事

言えずに隠してた昏い過去も
無法說出口而隱瞞在內心深處的灰暗過去

あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
若妳不在就只能永遠黯淡下去

 

きっともうこれ以上 傷つくことなど
切身的體會到不會再有

ありはしないとわかっている
比這還要讓人傷心的經歷

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那天的悲傷 還是那日的苦痛

そのすべてを愛してた あなたとともに
這些我全都深愛著 連妳的一切也一起

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
殘留於內心深處揮散不去的 那苦澀的檸檬香氣

雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前我無法離去

今でもあなたはわたしの光
現今妳依然是我的光芒


 

暗闇であなたの背をなぞった
在暗黑之中描繪著妳的背影

その輪郭を鮮明に覚えている
那輪廓在記憶裡依然如此鮮明

受け止めきれないものと出会うたび
無法忍受的事物當我遇見之時

溢れてやまないのは涙だけ
卻只能讓眼淚傾溢而下

 

何をしていたの 何を見ていたの
妳在做甚麼呢 又看見甚麼了呢

わたしの知らない横顔で
用我不曾知曉的另一面


 

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
現在的妳在哪裡呢 是不是和我一樣呢

涙にくれ 淋しさの中にいるなら
一樣淚流不止 深陷寂寞的泥沼裡無法自拔

わたしのことなどどうか 忘れてください
那就把跟我有關的所有一切 全數遺忘吧

そんなことを心から願うほどに
在我心中由衷地期望著

今でもあなたはわたしの光
現今妳依然是我的光芒

 

自分が思うより
我比我自認為的

恋をしていたあなたに
還要更加依戀著妳

あれから思うように
在那之後的日子

息ができない
卻無法如往常一樣呼吸

あんなに側にいたのに
妳曾經離我是這麼的近

まるで嘘みたい
卻又如同謊言一般

とても忘れられない
但無論如何都無法忘記妳

それだけが確か
只有這是千真萬確的

 

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
不管是那天的悲傷 還是那日的苦痛

そのすべてを愛してた あなたとともに
這些我全都深愛著 連妳的一切也一起

胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
殘留於內心深處揮散不去的 那苦澀的檸檬香氣

雨が降り止むまでは帰れない
在大雨停歇之前我無法離去

切り分けた果実の片方の様に
就如同那被切成片的果實一般

今でもあなたはわたしの光
現今妳依然是我的光芒

arrow
arrow

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()