*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自於這裡*
http://mojim.com/cny109512x4x5.htm
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
好的!由於我的親友提議~
結果我就來翻了!
翻到一半的時候我就後悔了~
這歌詞也太難(冏
所以可能會有翻錯的地方還請大家不吝嗇指教....
まふ你真的是難倒我了
After the Rain / 妖のマーチ
作词:まふまふ
作曲:まふまふ
唄:まふまふ x そらる
そらる:踊る提灯ぶら下げて
そらる:提著燈籠跳舞吧
そらる:実に十もの年月明けて 今集ったのだ
そらる:在十周年的光陰之後 現在聚集於此
そらる:妖者どもよ とおりゃんせ
そらる:各位妖怪們 來舉辦百鬼夜行吧
まふまふ:警か泥かの畦道は
まふまふ:警惕著充滿淤泥的路脊是
まふまふ:酒落ちた遊具に押しつぶされた
まふまふ:在時尚的玩具被捨棄壓碎之後
まふまふ:胸のぽっかりは 枯葉の床
まふまふ:胸口中呈現的是 鋪滿落葉的床
まふまふ:否 時節の柄
まふまふ:非也 而是季節的分際
そらる:透き通ったガラス玉に見た夢は
そらる:清透於玻璃珠後所看見的夢是
そらる:ポケットの中て砕けていた
そらる:在口袋之中早已支離破碎的
まふまふ:煤けた鳥居の向こう側
まふまふ:在燻黑的神社之門對面
まふまふ:君もおいでよ おいでよ
まふまふ:妳也過來吧 過來吧
まふまふ:雪洞の赤まで
まふまふ:直到燈籠之中的赤紅
まふまふ:一つ目も二つ目も
まふまふ:成為單瞳或雙瞳之後
まふまふ:ここに集まりゃ 違いないのさ
まふまふ:再聚集於此的話 就沒錯了阿
そらる:一切合切
そらる:一切萬物
そらる:規則も秩序も 安物のおはじきで
そらる:都有規則與秩序 如同廉價的彈珠遊戲
まふまふ:一二三四
まふまふ:一二三四
まふまふ:あの子の涙だってさ 弾いて頂戴
まふまふ:將那孩子的眼淚 全都彈走吧
そらる:存在証明
そらる:存在證明
そらる:裏返る歌留多
そらる:就像被翻過來的骨牌般
そらる:相対色はにほへと
そらる:只是相對應的阿
まふまふ:君が心から笑えたあの日まで
まふまふ:在能順應自己的心盡情歡笑的那一日到來前
まふまふ:帰りゃんせ
まふまふ:回來吧
そらる:飽くに飽いた者ばかり
そらる:讓妳恨之入骨的人
そらる:好いたほどに飽く者ばかり
そらる:那些讓妳由愛生恨的人
そらる:誰のせいでもない
そらる:誰也不能怪誰阿
そらる:ボクらも明日を望みやしない
そらる:而我們對於明日也不再抱持期望
まふまふ:踊る提灯ぶら下げて
まふまふ:提著燈籠跳舞吧
まふまふ:実に十もの年月開けて
まふまふ:在十周年的光陰之後
まふまふ:今残ったのは 虚しさの骸 心の傷
まふまふ:現在殘留於此 那空虛的殘骸 與內心的傷痕
そらる:楽しいことひとつポケットに増えりゃ
そらる:把有趣的事物放在口袋中日漸增加吧
そらる:よろけて膝を擦りむいた
そらる:步伐蹣跚地拍一拍膝蓋
まふまふ:さみしんぼはなおお歓迎さ
まふまふ:歡迎孤家寡人的到來
まふまふ:君もおいでよ おいでよ
まふまふ:妳也過來吧 過來吧
まふまふ:灯篭の赤まで
まふまふ:到燈籠赤紅之前
まふまふ:土蜘蛛も 嘘吐きも
まふまふ:不管是土蜘蛛 還是騙子都好
まふまふ:悔いて直せば それでいいのさ
まふまふ:若知錯能改的話 那也沒有關係阿
そらる:千年万年
そらる:千年萬年
そらる:天国としても 凄惨な地獄でも
そらる:不管是天堂 還是悽慘的地獄
まふまふ:一二三四
まふまふ:一二三四
まふまふ:ボクら何処へいたってさ 笑っていようぜ
まふまふ:哪裡才是我們的歸屬之地 那就保持微笑吧
そらる:正真正銘
そらる:堂堂正正
そらる:其れの行く先はいだって其れのもの
そらる:這樣前進的話一定會領先其他事物的
まふまふ:君の見てくれが泣かない世界まで
まふまふ:不再讓妳哭泣的世界到來之前
まふまふ:帰りゃんせ
まふまふ:回來吧
そらる:君が心から笑えたあの日まで
そらる:在能順應自己的心盡情歡笑的那一日到來前
そらる:帰りゃんせ
そらる:回來吧