close

*所有日文跟中文歌詞皆是我自己親手打的*

*轉載請註明出處跟譯者,請勿隨意更動翻譯文字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*

 

luz カメリア・コンプレックス

luz 茶花情節

 

專輯:REFLEXIÓN

作詞:buzzG

作曲:buzzG

 

君の後悔を僕はずっと知っていて

你的遺憾我一直都知道

 

誰の正体も一人きりなんだと知った

誰的真實身分都是獨自一人我也知道

 

スポットライトが通り過ぎたあとで

聚光燈下人們矚目的焦點已經過去了

 

式の前夜に君は泣いていた

在正式的前夜你卻哭泣著

 

 

廻る 廻る 運命の輪

旋轉 旋轉 命運的齒輪

 

祝福の鐘が僕らの秘密を嘲笑うように

祝福的鐘聲卻像嘲笑著我們的秘密一般

 

カラカラと響いた

喀拉喀拉的響著

 

 

死ぬまで飾りあって満たされる?

直到死去都充滿著假像?

 

騙しあって? 憎みあって?

欺騙嗎?憎恨嗎?

 

その涙も この痛みも 忘れられないだろう

即便那些淚水 即便是那些疼痛 我是不會忘記的

 

 

ゆらゆらと漂った君が今すれ違ったとき

搖擺且飄浮不定的你和現在的我是不一樣的

 

振り返らないその目は何を視てるの?

不要回首尋找著在那雙眼裡你看見什麼?

 

 

ラブストーリーとかハッピーエンドだとかは

愛情故事中的大圓滿結局

 

時の魔法が跡形もなく消し去った

時間的魔法將痕跡全數消去

 

そして彼と君と僕は現在を繕うためのペルソナに頼る

然而他和你與我現在卻只是個依賴著彌補用的角色

 

終わる 終わる 物語 祝福の鐘が

結束了 結束了 這個故事 祝福的鐘聲

 

主役のいない台本ごといたずらに響いて消えてった

將沒有主角的劇本於每個惡作劇中從聲響中抹去

 

 

何もなかった僕が出会えた星よ

什麼都不曾擁有的我遇見了星星

 

胸の奥がぎゅっとしてバラバラになりそうだ

內心深處被深深攥緊即將崩壞的樣子

 

あの日ひどくでたらめで笑えた君の唄は

那天裝作莫不在乎荒唐地笑著你的歌

 

今でもまだ輝いている

在現在依然如此閃耀著

 

 

 

死ぬまで飾りあって満たされる?

直到死去都充滿著假像

 

騙しあって? 憎みあって?

欺騙嗎?憎恨嗎?

 

その涙も この痛みも すべてを背負うから

即便那些淚水 即便是那些疼痛 全部都還背負著的話

 

心がそこに在った想う人とすれ違ったとき

心裡所想的人已經不相同了

 

振り返らないその目にいつか僕の居場所を少しください

請在不回首的雙眸賜予我能所停留的一點點棲身之地

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 伊絲(イス) 的頭像
    伊絲(イス)

    ☆ ♡*伊絲(イス)* ♡ ★

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()