*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*
*日文歌詞取自於這裡*
http://j-lyric.net/artist/a0006b2/l00268c.html
*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*
*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*
因為單曲的歌詞本我還沒有拿到,但因為這首本來就有原唱。
先取用原唱的歌詞來翻譯。
2018/06/14聽了luz與鮎川桑的廣播也確定是這首歌沒錯!
キューティーハニー (SISTER Edition)
甜心戰士(SISTER Edition)
原唱者:倖田來未
この頃はやりの女の子
這時候時尚的女孩子是
お尻の小さな女の子
屁股小小的女孩子
こっちを向いてよ ハニー
請看這邊唷 HONEY-
だってなんだか
因為該怎麼說呢
だってだってなんだもん
因為因為就是這樣嘛
お願い お願い 傷つけないで
拜託 拜託 請不要傷害我
わたしのハートはチュクチュクしちゃうの
我的心會一陣一陣被刺痛的
イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-
ハニー フラッシュ!
HONEY FLASH!
今どき人気の女の子
如今充滿人氣的女孩子
プクッとボインの女の子
是豐滿且有傲人胸圍的女孩子
こっちを向いてよハニー
請看這邊唷 HONEY-
だってなんだか
因為該怎麼說呢
だってだってなんだもん
因為因為就是這樣嘛
お願い お願い 近寄らないで
拜託 拜託 請不要靠近我
わたしのお鼻が ヒクヒクしちゃうの
我的鼻子 會一陣一陣抽動著
イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-
ハニー フラッシュ!
HONEY FLASH!
この頃はやりの女の子
這時候時尚的女孩子是
子猫の肌した女の子
是擁有像幼貓肌膚的女孩子
こっちを向いてよ ハニー
請看這邊唷 HONEY-
だってなんだか
因為該怎麼說呢
だってだってなんだもん
因為因為就是這樣嘛
お願い お願い 追いかけないで
拜託 拜託 請你不要追著我
わたしのおめめが シクシクしちゃうの
我的眼睛 會因哭泣落下眼淚
イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-
ハニー フラッシュ!
HONEY FLASH!