close

*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*

*日文歌詞取自於這裡*

http://j-lyric.net/artist/a0006b2/l00268c.html

*請大家彼此尊重,這畢竟是我的心血,轉載請註明出處跟我的名字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*

 

因為單曲的歌詞本我還沒有拿到,但因為這首本來就有原唱。

先取用原唱的歌詞來翻譯。

2018/06/14聽了luz與鮎川桑的廣播也確定是這首歌沒錯!


キューティーハニー (SISTER Edition)
甜心戰士(SISTER Edition)

原唱者:倖田來未


この頃はやりの女の子 
這時候時尚的女孩子是

お尻の小さな女の子 
屁股小小的女孩子

こっちを向いてよ ハニー 
請看這邊唷 HONEY-

だってなんだか 
因為該怎麼說呢

だってだってなんだもん 
因為因為就是這樣嘛

 

 

お願い お願い 傷つけないで 
拜託 拜託 請不要傷害我

わたしのハートはチュクチュクしちゃうの 
我的心會一陣一陣被刺痛的 

イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー 
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-

ハニー フラッシュ!
HONEY FLASH! 

 

今どき人気の女の子
如今充滿人氣的女孩子

プクッとボインの女の子 
是豐滿且有傲人胸圍的女孩子

こっちを向いてよハニー 
請看這邊唷 HONEY-

だってなんだか 
因為該怎麼說呢

だってだってなんだもん 
因為因為就是這樣嘛

 


お願い お願い 近寄らないで 
拜託 拜託 請不要靠近我 

わたしのお鼻が ヒクヒクしちゃうの 
我的鼻子 會一陣一陣抽動著

イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー 
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-

ハニー フラッシュ! 
HONEY FLASH! 

 

この頃はやりの女の子 
這時候時尚的女孩子是

子猫の肌した女の子 
是擁有像幼貓肌膚的女孩子

こっちを向いてよ ハニー 
請看這邊唷 HONEY-

だってなんだか 
因為該怎麼說呢

だってだってなんだもん 
因為因為就是這樣嘛

 


お願い お願い 追いかけないで
拜託 拜託 請你不要追著我 

わたしのおめめが シクシクしちゃうの
我的眼睛 會因哭泣落下眼淚

イヤよ イヤよ イヤよ 見つめちゃイヤー 
不要阿 不要阿 不要阿 不要盯著我看阿-

ハニー フラッシュ!
HONEY FLASH!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 伊絲(イス) 的頭像
    伊絲(イス)

    ☆ ♡*伊絲(イス)* ♡ ★

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()