close

*所有中文翻譯皆是我自己親手打的*

*日文歌詞取自luz自己的youtube說明*

https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/hitoshizuku-x-yama/alice-in-ny/

*轉載請註明出處跟譯者,請勿隨意更動翻譯文字*

*覺得翻譯有問題,請留言告知!謝謝*

 

https://www.youtube.com/watch?v=Dtx3J4ZuqZo

「Alice in N.Y.」ver.XYZ【cover】

 


あらき:かつて惨めなアリスは 涙の海で溺れ
あらき:擁有悲慘過去的愛麗絲 沉溺在淚之海裡

めいちゃん:Personalityで殴り合う Survival Gameに負けた
めいちゃん:用個性來爭鬥 而在生存遊戲內慘敗

センラ:転げ落ちたウサギの巣穴のその先で
センラ:在失足滑落於兔子的巢穴之前

un:c:白ウサギが嗤って言った
un:c:小白兔恥笑著說道

luz:「……Chase me, Fashionista」
luz:「……來追我吧,時尚達人」

 

 

luz:白ウサギ追いかけて NY摩天楼
luz:追逐著小白兔 在那座紐約摩天樓裡

luz:誰も彼も うそぶいてナンボのメリトクラシー
luz:不論是誰 都在誇大其詞的至上主義

luz x めいちゃん:自信ない、冴えない、イモい少年
めいちゃん:了無自信、不甚注目、其貌不揚的少年

luz x めいちゃん:デザイナーしたいなー、みたいな衝動で
めいちゃん:好想成為設計師阿、抱持這樣的衝動

luz x めいちゃん:安スケッチブックにIdentity詰め 飛び出した
luz x めいちゃん:在便宜的素描本內包覆自我 破繭而出

 

 

あらき:そう Runway WalkはBattle Stage!!
あらき:沒錯 伸展台就是對戰擂台!!

あらき:「綺麗なだけ」はお呼びじゃない
あらき:「僅有漂亮」是無法成功的

あらき:リザードのようにタフに? キャッツアイで惑わせて?
あらき:像蜥蜴一般的強大的? 用貓眼來誘惑他人?

めいちゃん:Dress up, Make up, Sex up, キメて
めいちゃん:盛裝打扮,精緻上妝,性感提升,以此決勝

めいちゃん:Pose1, Pose2, ドラスティックに……
めいちゃん:姿態1,姿態2,用誇張來表演吧……

あらき x めいちゃん:尖ったアイディアをファインダーに焼き付けて
あらき x めいちゃん:那前衛的思維將烙印在創造者上

 


un:c:近道は往々にして恐々
un:c:捷徑往往都是迂迴且令人忐忑的

センラ:ワガママQueenは「Bad Taste」を許さないだろう
センラ:任性妄為的女王是無法允許「品味差勁」唷。

un:c:ねえ、ここがスタートラインなら
un:c:吶、若這裡就是起始線的話

センラ:なんやかんや悩んでいないで 1, 2, 3で飛び込め
センラ:無論如何無須煩惱 1,2,3就一躍而上吧

 

 

全員:迷い込んだAlice in モード時代のWonderland
全員:迷失方向的愛麗絲 誤入了 摩登時代的樂園裡

全員:Personalityで殴り合うSurvival Gameをしようぜ
全員:用個性爭鬥著生存遊戲吧

全員:ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
全員:謙遜甚麼的是No, No, No!! 將『喜歡』變成『隨心所欲』這樣如何呢?

全員:Normalでなんていられない さあ、Boys, Be Pioneer!!
全員:普通甚麼的不能接受阿 來吧,男孩,成為前驅吧!!

 

 

un:c:白ウサギに憧れ 覗くショーウィンドウ
un:c:小白兔所憧憬的 在那窺視著展示櫥窗

un:c:偶然? 止まったロールス・ロイス
un:c:是偶然嗎?突然停下的勞斯萊斯

センラ:「……君、モデルにならない?」
センラ:「……妳、想不想成為模特兒阿?」

un:c:「えぇっ!?」 自信ない、冴えない、イモい少女を
un:c:「ㄟ!?」了無自信、不甚注目、其貌不揚的少女

un:c:「スカウトって本当?え、ありえーなーい!」って
un:c:「試探著是真的嗎?ㄟ、怎麼可能!」

un:c:驚いて戸惑っても『Caterpillar & Co.』でモデル採用?
un:c:既驚訝又困惑但是依然被「卡特彼勒公司」聘請為模特兒了?

 

 

めいちゃん:『Mad Fashonista』のお茶会は エキセントリック・ファッションショー?
めいちゃん:『瘋狂時尚達人』的茶會是 風格萬變的時裝秀?

あらき:いかれ帽子冠ったトルソーは 
あらき:戴著瘋帽子的人形模特兒

めいちゃん:今日もMarch Hare Style!!
めいちゃん:今天也是三日兔風格!

めいちゃん:「ねえ、トレンディ・コメディー・スタイルはどう?」
めいちゃん:「吶、摩登喜劇風格你覺得如何?」

あらき:「いやいやいや、ロスト・モダンでいきましょ!」
あらき:「不不不、還是做迷落現代主義好了!」

あらき x めいちゃん:「眠りMouseのMouth 大開く『So Big!!』なインスパイアはまだ~?」
あらき x めいちゃん:「能讓沉睡的老鼠瞠目咋舌地說「大新聞!!」的靈感還是沒來嗎~?」


センラ:寄り道は往々にして上々?
センラ:迂迴崎嶇往往都是晉升之道?

luz:『Mad Fashonista』は「Safe Taste」を許さないだろう
luz:『瘋狂時尚達人』是不容許「安全牌」的唷

センラ:ねえ、ここがターニングポイントなら
センラ:吶、若這裡是轉捩點的話

luz:なんやかんや悩んでいないで 1, 2, 3で飛び込め
luz:無論如何無須煩惱 1,2,3就一躍而上吧

 

 

全員:迷い込んだAliceは モード時代のMessiah?
全員:迷失方向的愛麗絲 是摩登時代的救世主?

全員:Personalityで殴り合うSurvival Gameをしましょう
全員:用個性爭鬥著生存遊戲吧

全員:ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
全員:謙遜甚麼的是No, No, No!! 將『喜歡』變成『隨心所欲』這樣如何呢?

全員:Normalでなんていられない さあ、Girls, Be Influencer!!
全員:普通甚麼的不能接受阿 來吧,女孩,成為引導者吧!!

 

 

nqrse:CHECK DA MIC CHECK CHECK DA MIC このマイクに
nqrse:檢查 麥克風 檢查檢查麥克風 這個麥克風

nqrse:フアツシヨンによりゲッタプライズ
nqrse:是時尚之上的獲獎者

nqrse:”上には上が”で限界を知る場合じゃない
nqrse:"無盡向上"在未知限界的場合上

nqrse:このチャンスは千載一遇 シャイだなんて
nqrse:這個機會是千載難逢 為何要扭捏呢

nqrse:ステージじゃアンチェイン + これまでの道程がランウェイ
nqrse:將舞台解放吧 + 在這之前的道路都是跑道

nqrse:巻き込んだ森羅万象 とびつきりバーソンA IN THE HOUSE SHOW
nqrse:席捲了整個森羅萬象 在廣告公司每日放送 在那展現

nqrse:号外号外揺らすマスメディア
nqrse:號外號外煽動的媒體們

nqrse:四季折々通り粧して増すプレミア
nqrse:四季時常暴增的首映場

あらき:横目見るオートクチュール
あらき:側目所見的高尚時裝

あらき:昨日以上に上るスターダム
あらき:是超越昨天之上的超級巨星

nqrse:「本日はストリート?」
nqrse:「今天是街頭風嗎?」

あらき:「いいや、パンクにロック」
あらき:「非也、是龐克搖滾」

nqrse:釀し出す魅力にセンス
nqrse:擁有如此的致命吸引力

あらき:どれもステップバイスデップ
あらき:無論哪個都是一步一步的

nqrse:飛び込んだら経験次第で
nqrse:飛躍而過取決與你的經驗

あらき:まるで魔法のように変換自在
あらき:如同魔法一般的自由變換

 


あらき:帰り道は往々にして早々?
あらき:歸途往往是為時過早的?

nqrse:鏡に映ったIdentityが 爪を立てた
nqrse:鏡中所倒映的身分 墊起腳尖

あらき:ねえ、ここがFinal Stageなら
あらき:吶、若這裡是最終舞台的話

あらき x nqrse:なんやかんやさらけ出して 誠心誠意ぶっ飛ばせ
あらき x nqrse:無論如何全都放縱而出 誠心誠意的正面挑戰

 

全員:【Alice in N.Y.】に選ばれるのは誰?
全員:【Alice in N.Y.】所選的會是誰呢?

全員:逃げ出した白ウサギのtail 追うtale 描いて
全員:落荒而逃的小白兔的尾巴 追逐著故事 在此描繪著

全員:ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃえば
全員:謙遜甚麼的是No, No, No!! 若將『喜歡』變成『隨心所欲』的話?

全員:「Normalか?」なんてくだらない
全員:「普通甚麼的?」是多麼愚蠢阿

全員:さあ、Girls, Be Historia!!
全員:來吧,女孩,成為神話吧!!

 

全員:鏡合わせAliceは モード時代のSuccessor
全員:鏡子內的愛麗絲是 摩登時代的繼承者

全員:Personalityで殴り合うRevenge Gameを制す
全員:以個性來戰勝復仇遊戲吧

全員:ModestyなんてNo, No, No!! 「好き」を「好きなだけ」やっちゃって?
全員:謙遜甚麼的是No, No, No!! 將『喜歡』變成『隨心所欲』這樣如何呢?

全員:Normalでなんていられない さあ、Boys, Be Pioneer!
全員:普通甚麼的不能接受阿 來吧,男孩,成為前驅吧!!

 

全員:「「「Is”He”Influencer?」」」
全員:「「「他是引導者嗎?」」」

全員:「「「Is”She”Historia?」」」
全員:「「「她是神話嗎?」」」

luz:「……Chase me, Fashionistas!!」
luz:「……來追我吧,時尚達人們!!」

 

 

 

arrow
arrow

    伊絲(イス) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()